Supportnet Computer
Planet of Tech

Supportnet / Forum / SW-Sonstige

Wo ein Übersetzungstool finden??





Frage

Hallo, ich hoffe hier kann mir jemand helfen. Ich habe einen Briefkontakt in Canada gefunden, allerdings ein kleines Problem mit meinem englisch. Gibt es ein kostenloses Übersetzungstool von Deutsch in Englisch und andersherum? Wenn ja wo?? Bei Jahoo und Google habe ich es versucht, jedoch die übersetzung von englisch in deutsch war grauenvoll, also nicht so gut. könnt ihr mir helfen??

Antwort 1 von cmkatz

Hallo,

die Übersetzung von solchen Tools wird meistens "grauenvoll" sein, weil diese Tools nur sehr selten kontextabhängig übersetzen sondern meist nur Wort für Wort.

Da kommt dann natürlich aufgrund anderer Satzbauweise Unsinn raus.

Also ich würde da tatsächlich die herkömmliche Übersetzung mit Wörterbuch bevorzugen.

Gruß
cmkatz

Antwort 2 von Juergen54

Hi,

Mit ein bisschen Fantasie:
http://babelfish.altavista.com/

Antwort 3 von steffen2

zum verstehen und lesen kann man die Tools benutzen.

Aber nie zum übersetzten in eine Sprache die man nicht oder nur schlecht beherrscht. Da bekommt der Gegenüber einen Lachanfall beim lesen.

Gruß Steffen

Antwort 4 von Lutz1965

Antwort 5 von a_wurm

Schau auch mal hier:
http://dict.leo.org/?lang=de&lp=ende
Gruß
Axel

Antwort 6 von Lutzhasser

Lutz
Zitat:
Bei Jahoo und Google habe ich es versucht, jedoch die übersetzung von englisch in deutsch war grauenvoll, also nicht so gut.


Liest Du auch mal was die Leute eigentlich so schreiben oder hast Du jetzt schon automatische Links per Script?

*kopfschüttelt*

Antwort 7 von Lutz-Fan

@Lutzhasser:
Woher kommt denn diese Antipathie???
Etwa schlechte Erfahrungen gemacht???

Fakt ist doch: Yahoo und Google sind schon nicht schlecht
Man muß halt etwas Zeit investieren zum SUCHEN ;-))
Und das ultimative SUPER-FREEWARE-TOOL, so wie es brummbaer-maik sucht, gibt es wohl kaum.........
Falls doch, LASS ES MICH WISSEN !!!

LF ;-)

Antwort 8 von halfstone

Hi,

wie schon geschrieben, sind die Übersetzungstools noch nicht so weit, dass sie richtig gute Übersetzungen liefern.

Einmal mehr möchte ich aber hier darauf hinweisen, dass bei einer so konkreten Frage der Hinweis auf die Googlesuche nicht dem Geist des SN entspricht.

Wer hier etwas wissen will, hofft doch auf die Erfahrung von anderen SN Benutzern. Also in der Art, also ich benutze für dieses Problem "xyz" weil es das und das mehr oder besser kann als "zyx".

Hier also mein bescheidener Beitrag zu dem Problem:

Da es noch keine wirklich guten Übersetzungstools gibt und mir eigentlich immer nur bestimmte Wörter fehlen mache ich das immer bei www.pons.de oder http://dict.leo.org/?lang=de&lp=ende.

Gruß Fabian

Antwort 9 von steffen2

für einzelne Wörter benutze ich http://www.student-online.net/woerterbuch.shtml, für Sätze den in A2 genannten Babel Fish

Gruß Steffen

Antwort 10 von Vire_

@Fabian
Zitat:
Einmal mehr möchte ich aber hier darauf hinweisen, dass bei einer so konkreten Frage der Hinweis auf die Googlesuche nicht dem Geist des SN entspricht

Schon klar, daß DU das so siehst , bzw. sehen mußt

ES WÄRE JA AUCH WIRKLICH SCHLIMM, WENN ES NICHT SO WÄRE ;-))

Und dennoch:
Zitat:
Wer hier etwas wissen will, hofft doch auf die Erfahrung von anderen SN Benutzern
Trotzdem kann es nie schaden, wenn man schon mal bei Google etc. eine Vorauswahl getroffen hat. Um das Problem ein wenig einzugrenzen.....
LG Vire