Supportnet Computer
Planet of Tech

Supportnet / Forum / Plauderecke

Könnte mir das bitte jemand übersetzen?





Frage

Tag auch, ich habe da ein kleines Problem: Ich habe mir das Programm "PhotoZoom 2 Professional" für 150 € gekauft, habe es nun seit 5 Wochen und hatte es nach der Installation auch mit der Seriennummer auf der CD-Hülle freigeschaltet... bis gestern lief es dann ohne Probleme, doch als ich es gestern nutzen wollte, kam die Meldung "Die eingegebenen Freigabe-Informationen sind ungültig", nun akzeptiert das Programm meine Seriennummer nicht mehr und ich habe eine eingeschränkte 30-Tage-Testversion. Ich habe das Programm dann zum Test auf den Rechner eines Bekannten installiert, aber dort kam nach Eingabe der Seriennummer die gleiche Meldung, scheinbar wurde die Nummer aus irgendwelchen unerklärlichen Grründen gesperrt... Jetzt würde ich gern an den Support des Herstellers schreiben, aber Support gibt es nur in Englisch und mein kenntnisse reichen da nicht aus, um das Problem zu beschreiben. Deshalb habe ich einen Text in Deutsch verfasst und hoffe, dass ihn mir vielleicht jemand korrekt ins Englische übersetzen kann: [quote]Sehr geehrte Damen und Herren, ich habe mir das Programm „PhotoZoom 2 Professional“ auf CD gekauft, über den deutschen Online-Shop www.arktis.de. Nach der Installation konnte ich das Programm mit der Seriennummer auf der CD-Hülle problemlos freischalten, doch nun nach 5 Wochen erhielt ich beim Start des Programms die Meldung: „The unlock information you entered is invalid“. Nun wird meine Seriennummer nicht mehr akzeptiert! Bitte helfen Sie mir, weil ich das Programm dringend brauche! ------------------ Informationen über den Kaufbeleg: Kundennummer: Belegnummer: Datum: Name: Adresse: Seriennummer: ------------------ Mit freundlichen Grüßen[/quote] Leider kann ich auch die Rechnung nicht scannen und anhängen, weil die nur ein Kontaktformular haben... ist schon blöd... Gruß Außermensch

Antwort 1 von donossi

Wieso fragst du nicht erstmal bei dem Shop nach? Oder schreibst dennen das so auf deutsch. und machst selber eine mehr oder weniger korrekte englische Übersetztung. so das du dann de. und eng. hinschickst.

Gruss

DonOssi

Antwort 2 von Aussermensch

Hallo,

ich glaube kaum, dass die mir bei arktis.de weiterhelfen können, die verkaufen das Programm ja nur, ich hätte es auch woanders (z.B. bei amazon) bestellen können. aber ich werde da trotzdem morgen mal anrufen, ich habe zwar Grundkenntnisse in Englisch und verstehe es zum Teil, aber ich kann es nicht richtig formulieren, es hapert beim Satzaubau, bei den Zeitformen und bei der Groß- und Kleinschreibung... die sollen mich schließlich auch verstehen können.

Gruß
Außermensch

Antwort 3 von leopino

Dear Sir or Madam,

I have me the program " photo zoom lens 2 professional " bought on CD, about the German online shop www.arktis.de.
After the installation I could freischalten do without problems the program, but with the serial number on the CD cover I got the report at the start of the program now after 5 weeks: The unlock information you entered is " disabled ". My serial number isn't accepted any more now!

Please help me because I need the program urgently!

------------------
Information about the purchase piece of evidence:

Customer number:
Piece of evidence number:
Date:

Name:
Address:

Serial number:
------------------

Yours sincerely

Antwort 4 von leopino

Tag Außermensch

Ich habe auch relativ gute Grundkenntnisse,allerdings habe ich den Text auch nur übereinen Translator durchlaufen lassen.
Bei Ebay habe ich das schon öfters mal gemacht und hoffe Dir damit geholfen zu haben.

Grüße noch und schönen Dienstag

Leopino

Antwort 5 von Aussermensch

Danke, ich kenne diese Translater... da kommt meistens nur Müll raus, er hat auch "freischalten" nicht übersetzt...

Aber besser als gar nichts.

Dank und Gruß
Außermensch

Antwort 6 von Engländer

"Dear sir or madam" LOL!

Einen Geschäftsbrief mit unbekannter Empfängergruppe beginnt man mit

To whom it may concern

Antwort 7 von Aussermensch

Na sowas... ich habe jetzt herausgefunden, das die Firma wohl in Holland sitzt... habe denen nun erstmal mein Anliegen auf Deutsch geschrieben, die werden das hoffentlich verstehen.

Wenn keine Antwort kommt, dann muss ich es halt nochmal auf englisch versuchen.

Antwort 8 von Poison

Zitat:
Dear Sir or Madam,

I have me the program " photo zoom lens 2 professional " bought on CD, about the German online shop www.arktis.de.
After the installation I could freischalten do without problems the program, but with the serial number on the CD cover I got the report at the start of the program now after 5 weeks: The unlock information you entered is " disabled ". My serial number isn't accepted any more now!


Besser ists so (bin zwar auch nicht 100%ig im Englisch):

Hello,

I bought 5 weeks ago the program " photo zoom lens 2 professional " at the online shop www.arktis.de.
After installation the included serial was accepted without problems. Since yesterday (after 5 weeks) the serial doesn´t work anymore. If I start the program, I got the notify "The unlock information you entered is invalid" .
Please help me, because I really need the program.


Gruss Poison

Antwort 9 von Aussermensch

Hat sich erledigt!

Habe heute eine Antwort vom Support bekommen und eine neue Seriennummer.

Die schreiben übrigens:
Zitat:
PS. we can read German, but we can hardly write it. You can e-mail us 'auf Deutsch' if you prefer. I hope it is no problem that we answer in English.


Geht doch *g*

Außermensch

Ich möchte kostenlos eine Frage an die Mitglieder stellen:


Ähnliche Themen:


Suche in allen vorhandenen Beiträgen: