Supportnet / Forum / Plauderecke
Wie spricht man eigentlich "vice versa" aus?
Frage
Moin allerseits,
ich benutze die Redewendung "vice versa" ab und an und bin mir gerade sehr unsicher, ob ich sie immer falsch ausgesprochen habe, nachdem ich einen Amerikaner ihn habe nutzen hören.
Kennt jemand die korrekte Aussprache? Sprechen die Amerikaner es anders aus, weil amerikanisiert?
Grüße
Threp
Antwort 1 von Mehmed
Schon der Chinese spricht Lateinisch anders als der Türke: "vice velsa"
Antwort 2 von JLM
Hallo
Dieser Ausdruck kommt aus dem Französisch - Die korrekte Aussprache wäre in Deutsch WISS WERSA
Gruss
JLM
Dieser Ausdruck kommt aus dem Französisch - Die korrekte Aussprache wäre in Deutsch WISS WERSA
Gruss
JLM
Antwort 3 von spüli
Hallo,
man spricht es: "weis wörsa" aus.
man spricht es: "weis wörsa" aus.
Antwort 4 von SevenOffNein
Moin,
'vice versa' ist lateinisch und wird nach allgemeiner Übereinkunft wize wärsa gesprochen.
Gruß
Seven
'vice versa' ist lateinisch und wird nach allgemeiner Übereinkunft wize wärsa gesprochen.
Gruß
Seven
Antwort 5 von Threp
Hallo,
also hat auch hier jeder eine andere Meinung dazu:)
Also, soweit ich weiß, kommt es aus dem Lateinischen. Deshalb würde ich es auch lateinisch aussprechen wollen. Weiß jemand, wie das korrekt geht?
"Wike wersa"?? "Witsche wersa"?
"Weis wörsa" sprechen es die Amerikaner aus. So habe ich es auch gelernt, bin mir aber nicht mehr so sicher.
Gibt es noch andere Meinungen? Oder vielleicht ein Latein-Lehrer, der es mit Sicherheit weiß?
Gr.Threp
also hat auch hier jeder eine andere Meinung dazu:)
Also, soweit ich weiß, kommt es aus dem Lateinischen. Deshalb würde ich es auch lateinisch aussprechen wollen. Weiß jemand, wie das korrekt geht?
"Wike wersa"?? "Witsche wersa"?
"Weis wörsa" sprechen es die Amerikaner aus. So habe ich es auch gelernt, bin mir aber nicht mehr so sicher.
Gibt es noch andere Meinungen? Oder vielleicht ein Latein-Lehrer, der es mit Sicherheit weiß?
Gr.Threp
Antwort 6 von SevenOffNein
Mein damaliger Lateinlehrer hätte wike wärsa gesagt mit der Begründung, dass wir eh nicht wüssten, wie die alten Lateiner gesprochen hätten und dann auch gleich jedes 'C wie 'K' sprechen könnten. Falsch wäre es so oder so.
Da aber sämtliche lebendigen romanischen Sprachen einen Unterschied bei der Aussprache machen, je nachdem, ob ein heller oder dunkler Vokal folgt, sagen mir Logik, Sprachgefühl und Duden, dass mein Lateinlehrer auf dem Holzweg war.
wize wärsa ist richtig!
Kaesar und Kikero noch mal...
Da aber sämtliche lebendigen romanischen Sprachen einen Unterschied bei der Aussprache machen, je nachdem, ob ein heller oder dunkler Vokal folgt, sagen mir Logik, Sprachgefühl und Duden, dass mein Lateinlehrer auf dem Holzweg war.
wize wärsa ist richtig!
Kaesar und Kikero noch mal...
Antwort 7 von Threp
@SevenOffNein:
Also, mich hast du jedenfalls erst einmal überzeugt:) Wobei ich das Wort erst einmal aus Unsicherheit aus meinen Wortschatz streichen werde ...
Also, mich hast du jedenfalls erst einmal überzeugt:) Wobei ich das Wort erst einmal aus Unsicherheit aus meinen Wortschatz streichen werde ...
Antwort 8 von Nhuya
Ich bin ungebildet, klärt mich auch :) Kann doch kein Latein... worum gehts bei der Redewenung?
Antwort 9 von Threp
"und umgekehrt"
"mit vertauschten Plätzen“
"in umgekehrter Ordnung“
Ohne Kontext ist es schwierig ein gutes Beispiel zu geben. Ich gebe daher ein schlechtes Beispiel:
"Ist jemand politisch aktiv, tritt er in eine Partei ein, vice versa."
statt
"Ist jemand politisch aktiv, tritt er in eine Partei ein. Tritt jemand in eine Partei ein, ist er politisch aktiv."
"mit vertauschten Plätzen“
"in umgekehrter Ordnung“
Ohne Kontext ist es schwierig ein gutes Beispiel zu geben. Ich gebe daher ein schlechtes Beispiel:
"Ist jemand politisch aktiv, tritt er in eine Partei ein, vice versa."
statt
"Ist jemand politisch aktiv, tritt er in eine Partei ein. Tritt jemand in eine Partei ein, ist er politisch aktiv."
Antwort 10 von Sue
Zitat:
mit der Begründung, dass wir eh nicht wüssten, wie die alten Lateiner gesprochen hätten und dann auch gleich jedes 'C wie 'K' sprechen könnten. Falsch wäre es so oder so.
mit der Begründung, dass wir eh nicht wüssten, wie die alten Lateiner gesprochen hätten und dann auch gleich jedes 'C wie 'K' sprechen könnten. Falsch wäre es so oder so.
Das scheint unter Lateinlehrern weit verbreitet zu sein, meiner hat das auch immer gesagt. So sagte er selbst je nach Tagesform mal Kikero und mal Zizero, mal Käsar und mal Zäsar.
Latein wird einfach so ausgesprochen, wie es geschrieben ist (abgesehen von der c-Problematik), ich würde also "wize wersa" sagen. Das e bei wize könnte man auch noch vornehm verschlucken, auch bei Dict.cc (Sprachausgabe) wird das getan.
Allerdings sehe ich gerade bei diesem Beispiel keinen Grund es zu benutzen, außer um dem anderen zu zeigen "guck mal, ich kenne Fremdwörter" ;-)
Grüße
Sue