Am besten ist es, noch einmal für einige Sachen in einem Wörterbuch und einer Grammatik nachzusehen.
Ich habe keine für diesen Schwierigkeitsgrad nützlichen Hilfsmittel bei mir, aber das meiste kommt mir richtig vor (ob Akzent und Spiritus immer stimmen, ist in der Transkription natürlich nicht zu sehen).
Zu Satz 1: Die Formulierung sieht eher wie eine Übersetzung von "Tantalos ist der Sohn Gottes" aus. In der griechischen Mythologie waren die Ansichten aber nicht so monotheistisch. Wahrscheinlich ist es besser, den Artikel "ho" wegzulassen oder zumindest hinter "theu" das Indefinitpronomen "tinos" hinzuzufügen.
Zu Satz 4: Ich empfehle ein Nachschlagen, mit welchen Konstruktionen "pisteuesthai" verwendet wird (ob das Verb mit Infinitiv steht oder ein Nebensatz mit "oti" beginnt und mit welchem Modus, Indikativ oder Konjunktiv, oder ob es beide Möglichkeiten gibt). Jetzt scheint am Ende das Verb in der 1. Person Singular Präsens Aktiv zu stehen ("oneididzo"), was nicht richtig ist.
Zu Satz 5: Richtig ist "etoimoi" (Plural, Kongruenz zu "este").
Zu Satz 7: Der Genitiv ist richtig. Ich kenne zu diesem Kasus "begierig, kundig, eingedenk, besorgt, teilhaftig, mächtig, voll" als Aufzählung zum Merken.